Pedanteri i Lovsproget, som man kan tænke sig" (se Sv. J. T. 1924 s.28 f.). Språkets välljud aktas ringa. En bred mångordighet fördunklar meningen och tröttar läsaren. Ängslan att icke vara nog tydlig har lockat koncipisten till ett överflöd av "efter ty här nedansägs", "varom här ovan förmäles" o. dyl. Och så vidare.
Några illvilligt kommenterade citat ur den nya jorddelningslagstiftningen må till en början exemplifiera det sagda.
Själva huvudlagen innehåller i 8 kap. 1 § denna punkt (= fjärdestycket):
Ägoutbyte må äga rum jämväl på det sätt att vederlag för äga, som lägges från ett skifteslag till annat, tages från ett tredje skifteslag, samt gottgörelse beredes detta av jord hörande till det skifteslag, till vilket förstnämnda äga lägges.
Kakofonien "ägoutbyte må äga" förvärras av det strax därpå följande "vederlag för äga", och blir nästan förvillande då man tillslut får läsa om "förstnämnda äga", oaktat man förut icke sett merän ett substantiviskt "äga". Det hade dock varit lätt att få en kortare och klarare redaktion, t. ex.:
Ägoutbyte må ske jämväl så, att vederlag för äga, den där lägges till ett skifteslag från annat, tages från ett tredje, som erhåller gottgörelse av det förstnämnda.
Samma lags 20 kap. 5 § stadgar i första punkten en tidsfrist av ett år och innehåller så i andra punkten en regel om, från vilken dag "berörda tid av ett år" i visst fall skall räknas. Varför icke ist. f. de citerade fem orden sätta blott "året"? Lagen om sammanläggning av fastigheter å landet, vars 1 § är ryslig med alla sina hänvisningar till vad som sägs eller stadgas eller förmäles här och nu och ovan och nedan, har i följande paragrafer många alldeles onödiga "enligt denna lag" eller "enligt bestämmelserna i denna lag". I dess 10 § andra stycket nämnes (första punkten) beskrivning över fastigheterna, men när samma beskrivning nästa gång i samma stycke föres på tal, sker det icke med det otvetydiga "beskrivningen" utan med orden "beskrivning, varom ovan sägs."
Rent grotesk förefaller den omständlighet varmed, i 21 kap. 45 § jorddelningslagen, lokutionen "motsvarande tillämpning" använts ist. f. en direkt regel:
Ägodelningsdomaren åligger att föra protokoll över av honom jämlikt föreskrifterna i detta kapitel handlagda mål.
Där överlantmätaren jämlikt 43 § tredje stycket handlagt avstyckningsmål, skall] vad i första stycket sägs om ägodelningsdomaren äga motsvarande tillämpning beträffande överlantmätaren.1
En vanlig människa torde icke kunna begripa varför ej dessa regler uttryckts ungefärligen så här: